РЕСПУБЛИКАНСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННООБЩЕСТВЕННОЕ
ОБЪЕДИНЕНИЕ
«БЕЛОРУССКОЕ РЕСПУБЛИКАНСКОЕ
ОБЩЕСТВО СПАСАНИЯ НА ВОДАХ»
(ОСВОД)
БРЕСТСКАЯ ОБЛАСТНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ
224016, Республика Беларусь, г. Брест,
ул. Менжинского, 24
тел./факс + 375 162 21-39-38,
тэл. +375 162 21-39-78, +375 162 21-40-37
__________________________osvod.brestfgtut.by___________________
О безопасности на воде
Выписка из Правил охраны жизни людей на водах Республики
Беларусь, утвержденных постановлением Совета Министров Республики
Беларусь 11.12.2009 №1623 {глава №3 «Меры по обеспечению
безопасности детей на водах»)
УТВЕРЖДЕНО
Постановление Совета Министров Республики Беларусь 11.12.2009 № 1623 ПРАВИЛА ОХРАНЫ ЖИЗНИ ЛЮДЕЙ НА ВОДАХ РЕСПУБЛИКИ
БЕЛАРУСЬ
ГЛАВА 3
МЕРЫ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ ДЕТЕЙ НА ВОДЕ
27. Безопасность детей на воде достигается правильным выбором и оборудованием мест купания, четкой организацией купания и проведением разъяснительной работы.
Преподаватели (инструкторы, тренеры) по плаванию должны систематически разъяснять детям правила безопасного поведения на воде, не допускать их к водоемам без присмотра взрослых.
28. Пляжи оздоровительных организаций для детей должны отвечать требованиям настоящих Правил охраны жизни людей на водах Республики Беларусь (далее - правила). Содержание территории пляжа должно соответствовать требованиям законодательства.
Места для пляжей по возможности должны выбираться на пологих песчаных берегах, ограждаться штакетным забором со стороны суши, иметь кабины для переодевания, теневые навесы.
На расстоянии 5 метров от уреза воды устанавливаются щиты со спасательным имуществом, стенды с информацией о мерах безопасности, приемах и способах оказания первой помощи, о погоде, а также о правилах приема водных и солнечных процедур.
29. Плавание детей допускается в специально отведенных местах, согласованных с территориальными учреждениями государственного санитарного надзора и ОСВОД. Дно акваторий, отведенных для купания детей, должно иметь постепенный уклон, быть без ям, уступов и опасных предметов, свободно от тины и водных растений, с глубинами, не превышающими:
0,7 метра, - для детей до 9 лет;
1,2 метра, - для детей старшего возраста, не умеющих плавать.
Участки для купания детей до 9 лет и не умеющих плавать ограждаются
штакетным забором высотой над поверхностью воды не менее 0,5 метра, для детей старшего возраста - обносятся поплавковым ограждением или штакетным забором. Ограждение может быть сделано из жердей, имеющих гладкую поверхность и закрепленных на кольях.
30. Занятия по плаванию и купание детей на открытых водоемах должны проводиться в солнечную погоду при температуре воздуха 20 - 25 °С, воды - 18 - 20 °С и волнении водной поверхности не более 1 балла (высота волны до 0,25 м е т р а ) .
30. Ответственность за безопасность детей во время занятий и обучения плаванию, проведения спортивных мероприятий на воде возлагается на руководителя занятия (инструктора, преподавателя, тренера).
31. Купание и обучение детей плаванию разрешается группами не более 15 человек. Купание и обучение детей, не умеющих плавать, должны проводиться отдельно, при этом все упражнения выполняют в сторону берега.
За купающимися детьми должно вестись непрерывное наблюдение
руководителем занятия (преподавателем, инструктором, тренером), а также спасателями. Ответственные за купание должны пресекать (не допускать) действия занимающихся, которые могут стать причиной несчастного случая.
32. Перед началом купания группы детей:
границы участка, отведенного для купания, обозначаются вдоль береговой черты флажками;
спасательная шлюпка со спасателями выходит за внешнюю сторону линии заплыва и удерживается в 2 - 3 метрах от нее;
группа выводится на свой участок купания, где инструктируется о мерах
безопасного поведения на воде;
купающиеся выстраиваются в линейку, раздеваются и складывают перед собой одежду.
По окончании купания руководитель занятия (преподаватель, инструктор, тренер) выстраивает группу в шеренгу, проводит перекличку и проверяет, вся ли одежда разобрана.
33. Для обучения детей плаванию на каждом пляже в детских оздоровительных учреждениях оборудуется учебный пункт, который ограждается сетчатым или штакетным забором на суше и в воде. На территории этого пункта размещаются кабинки для переодевания и теневые грибки.
Территория и акватория учебного пункта должны позволять проводить обучение плаванию на берегу и в воде не менее чем 15 детей. Пункт обеспечивается плавательными досками, плавательными поддерживающими поясами, резиновыми кругами, шестами для поддержки обучающихся, мегафонами. Пункт должен иметь вывеску, стенд с расписанием занятий, учебными плакатами и выпиской из настоящих Правил.
35. Во время купания группы детей на всей акватории участка, отведенного для их купания, запрещаются:
купание и нахождение посторонних лиц;
катание на лодках и катерах;
игры и спортивные мероприятия.
36. Администрациями детских оздоровительных учреждений, расположенных у водоемов, перед дневным и ночным отдыхом организовываются обходы побережья закрепленных за ними территорий.
37. Для купания детей во время туристических походов, экскурсий, прогулок выбирается неглубокое место с пологим дном, не имеющее свай, коряг, острых камней, водорослей, ила и иных видимых признаков возможного негативного воздействия на здоровье детей (места сброса сточных вод и других выбросов).
40. Обследование места купания проводится взрослыми, умеющими хорошо плавать и нырять, знающими приемы спасания и оказания первой помощи.
Границы места купания обозначаются поплавковым ограждением, вехами, жердями и другими подручными средствами.
Купание детей, не умеющих плавать, во время походов запрещается.
Перед началом купания проводится инструктаж о мерах безопасности.
Купание и плавание детей должны осуществляться под контролем взрослых с соблюдением всех мер безопасности.